Лазизе Сергазиной – первой казахской женщине-журналисту, фотографу, талантливой переводчице, одной из первых среди женщин Казахстана удостоившейся ордена Трудового Красного Знамени, – в нынешнем году исполнилось бы
120 лет.
В фондах Архива Президента РК наряду с управленческой документацией хранится уникальный комплекс документов по личному составу, в том числе личные дела номенклатурных работников, представителей искусства, культуры и науки.
Среди этих документов есть биография Лазизы (Лязизы) Мишенбаевны Сергазиной (1902–1982), первой казахской женщины-журналиста, фотографа, одной из первых женщин-педагогов Павлодарской области, талантливой переводчицы, яркой личности и музы народного поэта Абу Сарсенбаева. Автобиография от 28 ноября 1937 года хранится в личном деле Сергазиной, документ написан в нескольких вариантах на казахском (латиницей) и русском языках. Здесь же собраны заявление Сергазиной с просьбой отправки ее на курсы редакторов в Москву, личные листки по учету кадров.
Мужеству Лазизы Мишенбаевны следует отдать должное: в своей автобиографии в 1937-м, в разгар репрессий, она смело указала, что «отец был богатым хаджи» (паломник, успешно совершивший хадж в Мекку. –
Авт.).
«Я родилась в 1902 году в Павлодарском районе Восточно-Казахстанской области. Отец был богатым хаджи, – сообщала о себе Лазиза. – Он не имел права голоса. Не был судим, к ответственности не привлекался. Умер в 1929 году в возрасте 79 лет. Сейчас имею брата 1915 года рождения. Кроме него, не имею никаких родственников. Матери тоже нет. Родственники не служили в рядах Белой армии, за границей не были.
Сама до 1920 г. окончила 3 класса сельской школы. В 1921–1922 гг. училась на 8-месячных курсах учителей в г. Павлодаре, но не успела закончить, так как умерла мама. В 1923 г. вышла замуж, до 1926 г. занималась домашним хозяйством. С осени 1926 г. училась на 1,5-месячных курсах учителей и стала учительницей. В 1930 г. в связи с переводом мужа в Алма-Ату приехали сюда. До августа 1930 г. не работала, с августа поступила на подготовительные курсы комвуза (высшие партийные учебные заведения в СССР в 20–30-х годах. –
Авт.), которые окончила в 1933 г.
В революционной деятельности не участвовала. В ряды партии вступила в партийной ячейке Павлодарского городского управления грузоперевозок пароходства. Утверждена Павлодарским окружным парткомитетом. Из партии не исключалась. В других партиях, группировках не состояла.
С 1926 г. участвовала в общественных работах. С 1926 г. по 1930 г. была учительницей. После окончания комвуза работала в алматинской областной газете «Сталин жолы» («Путь Сталина»), где сейчас являюсь ответственным секретарем.
Премирована не была. В 1936 г. была делегатом Сталинской районной партконференции от парторганизации газеты «Сталин жолы». Не судима. В войсках не была.
Муж, Сарсенбаев Абугали, гражданин Денизского района Западно-Казахстанской обл., сын рыбака. Имеет одного брата, который работает в рыбном промысле в родном краю. Муж – член партии, сейчас является редактором дорожно-промышленного отдела издательства «Казахстан». В семье имеем 3 детей.
В редакции газеты «Сталин жолы» работаю более 4 лет. Работа хорошая, но так как в одном месте работаю 4 года, хотелось бы перейти на другую работу.
Подпись: Сергазина».
Лазиза Сергазина родилась в 1902 году в Аксуском районе Павлодарской области. Ее отец был одним из уважаемых и просвещенных людей области. И конечно, он постарался дать дочери хорошее воспитание и образование.
Став филологом-журналистом, Лазиза в начале 1940-х публиковалась в газете «Социалистік Қазақстан», затем возглавляла журнал «Қазақстан әйелдері», освещавший проблемы семьи и роль женщины в обществе. По воспоминаниям современников, Лазиза стала одной из первых, кто смело поднимал в публикациях социальные вопросы, проблемы семейно-бытовых отношений, неравенства женщин. Ее яркие статьи всегда находили отклик у читателей.
Лазиза была замужем за казахским поэтом Абу Сарсенбаевым. С этим удивительно разносторонним человеком, подарившим миру талантливые произведения, она прожила долгие и счастливые годы.
Архив Президента РК опубликовал документальные сборники, куда вошли в том числе документы Лазизы Сергазиной.
Составители сборника дали несколько комментариев к ее автобиографии: «Во время учебы поднимался вопрос об отчислении Л. Сергазиной, как дочери муллы», «Впоследствии в течение 25 лет работала ответственным секретарем в журнале «Қазақстан әйелдері». «Переводчик, казахский народный писатель А. Сарсенбаев в 1986 г. после смерти Сергазиной издал ее переводы произведений писателей Азии и Африки в книге «Түнгі жыландар биі» («Танец ночных змей»)».
Информация о Сергазиной содержится также в партийных протоколах, в которых отразился репрессивный механизм тех лет. Обвинения – от небольших бытовых проступков до сокрытия социального происхождения, другие нарушения партийной дисциплины – все становилось объектом рассмотрения партийных органов. Если в 1920-х подобные «проступки» имели относительно «мягкие» наказания в виде выговоров, то в 1937–1938 годах они же стали основой для партийно-следственных, а затем и уголовных дел. Многие из подследственных получали не только тюремные сроки, но и высшую меру наказания.
Партийные протоколы донесли до нас информацию о рассмотрении апелляции Лазизы Сергазиной по вопросу членства в партии. В связи с этим приводились сведения о том, что ее отец был баем-хаджой и активным алашординцем, посвящавшим соратникам стихи.
Общение с отцом неоднократно становилось причиной партийных взысканий, в том числе в 1929 году. Спустя 10 лет этот «проступок» напомнили Сергазиной: он стал поводом для партийного комитета Фрунзенского райкома Алма-Аты исключить ее из партии, при этом ей добавили обвинение в связи с «врагами народа». Но уже в мае того же 1939 года городской партийный комитет все-таки отменил решение райкома и восстановил ее в партии.
Волна репрессий пошла на спад. Наверное, в этом и было спасение для Лазизы Сергазиной, имевшей такое неподходящее для партийных органов «байское происхождение»...
Возвращаясь к архивным фондам личного происхождения, хочу напомнить, что после распада СССР исследователи стали публиковать так называемые «письма во власть» известных личностей (обращения, просьбы и другие документы, адресованные в государственные органы, партийные инстанции, газеты). Такой исторический источник, как «письма во власть», вряд ли имеет аналоги за рубежом, но для нас они очень значимы в плане изучения разных сторон жизни советского общества.
Сегодня переписка личного характера как способ общения, наверное, уже исчезла. Мобильные телефоны, электронная почта, обмен мнениями через онлайн-форумы вытеснили письма, написанные от руки. Исторические условия для эпистолярных источников ушли в прошлое, а потому документы личного происхождения, хранящиеся в нашем архиве, обретают особую значимость и ценность.