Свежий выпуск

Здесь живут «преданья старины глубокой»

Коллекции редких книг и рукописей отражают экономическое и культурное развитие страны, сохраняют историю.

Найдется все!

Национальный центр рукописей и редких книг открыт в июне 2017 года в рамках специализированной международной выставки «ЭКСПО-2017». Задачами республиканского учреждения определены выявление, сбор, пополнение Национального архивного фонда РК письменными источниками (копии, рукописи, редкие книги), хранящимися в Казахстане и за его пределами, имеющими отношение к истории и культуре страны, обеспечение их сохранности и использование.

Вскоре после открытия центр посетил Президент Касым-Жомарт Токаев (тогда председатель Сената Парламента РК). Ознакомившись с экспонатами выставки, он оставил запись в Книге почетных гостей, подчеркнув важность изучения истории Родины и сохранения письменного наследия для потомков.

Недавно на повестке дня в Комитете Сената Парламента по социально-культурному развитию были вопросы состояния архивов и библиотечного фонда, цифровизации рукописей, редких книг и ценных документов в рамках реализации Послания Президента страны «Казахстан в новой реальности: время действий».

За прошедшие три с половиной года о Центре рукописей и редких книг появилось немало восторженных отзывов посетителей в социальных сетях: «Классное место для чтения книг и подготовки к экзаменам! Каждый раз, когда нужно поработать, еду именно сюда», «Там есть рукописи, представьте себе: там куча интересных вещей», «Это целый музей... тут найдете все!», «Большая библиотека. Внутри все красиво, как в музее. Огромный выбор, больше, чем в какой-либо другой библиотеке города», «Одна из лучших библиотек, которые я посещала, самые редкие книги, рукописи, письма… Они помогли мне на экзаменах!»

Наше знакомство с центром началось с выставочного зала, в экспозиции которого несколько разделов: тюркология, исламская культура, история Казахского государства, великие деятели. Здесь проводятся постоянные и передвижные выставки. Сейчас представлены рукописи и редкие книги, знакомящие с письменной культурой казахского народа. Среди экспонатов привлекает внимание огромный Коран, переданный центру из Турции.

В будущем планируется соз­дать отдельный раздел, посвященный древнетюркскому письму и истории Караханидов, а также раздел по золотоордынскому периоду.

Особое место в зале занимают письменные источники, посвященные исламу, фикху – исламской юриспруденции, шариату, изданные в Турции, Египте, России в конце XIX – начале ХХ века. Некоторые хорошо сохранились. Более старые источники про-
шли через отдел реставрационных работ.

Интересно было увидеть учебники по арифметике, физике, анатомии человека, литературе и другим дисциплинам на латинице; статистические обзоры Акмолинской, Тургайской, Семиреченской и других облас-
тей в период 1883–1917 годов, рассказывающие о численности местного населения, хозяйства, скота и других показателях.

Много ценных материалов хранят коллекции «Сочинения Абая Кунанбаева», «Трактаты аль-Фараби», «Труды казахских и русских классиков, вышедшие в 1912–1929 гг. на «төте жазу» (казахская письменность на основе арабской графики)», «Труды казахских ученых и просветителей Ч. Валиханова, Ш. Кудайбердыулы, А. Байтурсынова, Ы. Алтынсарина, А. Бокейханова, М. Дулатова, Ж. Аймауытова», «Труды русских и зарубежных исследователей А. Левшина, Г. Потанина, Н. Рычкова, В. Радлова, В. Бартольда», а также «Своды законов Российской империи с 1649 года». Эти законы писались при Петре I и Екатерине II. Они очень нужны исследователям в области права.

На полках читального зала, о котором пишут посетители в Сети, не только старые, но и современные книги. Выставочный и читальный залы входят в один отдел, которым руководит Бакытжан Омарова. Под ее началом трудятся главный эксперт Анар Баймагамбетова, архео-
графы Адилали Жабыкбай, Ардак Тугумова и архивист Айгерим Калидолла.

Читальный зал открылся в марте 2018 года. Уютная обстановка в нем располагает к работе. Его сразу облюбовали докторанты, магистранты, ученые, преподаватели вузов, студенты не только столицы, но и других регионов страны. На полках – энциклопедические словари Брокгауза и Ефрона, справочники, книги на латинице и «төте жазу», произведения казахских и русских классиков, литература по истории, географии, политике, экономике, праву, книги, подаренные Центром исследования истории, культуры и искусства ислама при Организации исламского сотрудничества (Турция). Упомянутый выше Коран тоже был в числе этих даров.

«Книжный госпиталь»

Святая святых центра – фонд хранения. Бросилась в глаза его маленькая площадь. Металлические стеллажи с архивными документами расположены близко друг к другу. Оказалось, в фонде хранится всего 5 тыс. рукописей из имеющихся 11 тыс., а остальные 6 тыс. экземпляров размещены в читальном зале. Впору говорить о том, что цент­ру необходимо помещение для хранения книг с соблюдением температурно-влажностного режима и специальные стеллажи для книг.

В отделе реставрации под руководством Сырыма Ботабекова трудятся три кудесника-реставратора – Бакша Аширбекова, Дана Мусина, Жансерик Бейсенкулов. Это они возвращают к жизни старейшие, порой ветхие рукописи и книги. Ремеслу они обучились за рубежом, так как в Казахстане нет институтов и кафедр, готовящих реставраторов.

– Документы поступают сюда из республиканских и международных институтов и учреждений, а также частных коллекций. В основном они датируются XIX–XX веками, многие пришли в негодность и проходят реставрацию, – рассказал Сырым Ботабеков. – В специальной лаборатории центра, которую между собой называем «книжным госпиталем,» мы их лечим и возвращаем им надлежащий вид.

Лаборатория реставрации и консервации появилась через год после основания центра. Она уникальна, единственная в стране, оборудование здесь итальянское, немецкое и российское.

Не будем вдаваться в тонкости реставраторского дела, но отметим, что это очень сложный, кропотливый и продолжительный процесс. «Лечение» одной книги длится около двух месяцев. За год реставрируют 30–35 книг, а на очереди более трех тысяч. Нетрудно посчитать, сколько лет четверо специалистов потратят, чтобы выполнить весь объем работ. А старые книги продолжают поступать…

Есть в центре и публикационно-издательский отдел, который занимается выпуском журнала «Ұлы дала мұрасы», календарей юбилейных книг, факсимиле книг.

Депутатский запрос

Встреча в Сенате в январе 2021 года, надо полагать, стала возможной благодаря депутатскому запросу сенатора Нурторе Жусипа, поступившему на имя заместителя Премьер-министра Ералы Тугжанова в конце ноября прошлого года.

Нурторе Жусип обратил внимание на вопросы совершенствования реставрационной деятельности в стране, подготовки специалистов, улучшения состояния архивов в регионах. «В некоторых архивах области нет даже своих сайтов. Онлайн-знакомство с архивными документами невозможно как за рубежом, так и внутри страны. Из-за этого научная работа в стране значительно пострадала во время пандемии», – отметил сенатор, добавив, что эти вопросы должны быть совмест­но проработаны Министерством культуры и спорта и Министерством образования и науки.

По словам сенатора, сегодня в отечественных библиотеках и архивах недостаточно внимания уделяется хранению документов и других материалов. Даже в Национальном центре рукописей и редких книг, принадлежащем Национальному архиву, недостаточно места. С увеличением книжного фонда необходимо наращивать и научно-экспертную группу в центре.

На встрече в Сенате собравшиеся говорили о важности финансирования поисков и приобретения копий историко-значимых рукописей, редких изданий и книг. Было предложено рассмотреть вопрос повышения зарплат работникам культуры и создания такого центра хранения, который бы соответствовал европейским стандартам.

В начале большого пути

Знакомство с Национальным центром рукописей и древних книг завершилось беседой с его директором Маликом Отарбаевым, который обозначил дальнейшие пути его развития.

Национальный центр планировалось создать по подобию известного Матенадарана в Ереване – одного из крупнейших хранилищ рукописей в мире и крупнейшего хранилища древнеармянских рукописей. Малик
Отарбаев изучал его работу, а также подобных центров в Турции и Узбекистане и уверен: если уж создали такой центр в столице, то он никак не должен уступать своим аналогам за рубежом.

У казахстанского центра есть проблемы. Во-первых, небольшая площадь и недостаточное количество специалистов (не только реставраторов) не позволяют развернуть работу в более широком масштабе. По мнению директора, Национальный центр, выполняющий и функции библиотеки, так как имеет свой читальный зал и свою аудиторию, должен быть на передовой в области библиотечного дела.

– Уставом государственного учреждения не предусмотрено пополнение фонда рукописей и редких книг Национального центра путем закупа. Отсутствие финансирования по этой статье не позволяет приобрести рукописи и редкие книги у частных лиц, тогда как библиотекам предоставлена такая возможность. Поэтому в библиотечных фондах страны сегодня больше редких книг и рукописей, чем в единственном в Казахстане специализированном Национальном центре, – отметил Малик Отарбаев. – Без государственной поддержки мы не сможем комплектовать фонд архивными материалами (копиями) по истории Казахстана, участвовать в возвращении до-
кументов исторического наследия страны, хранящихся в архивах, рукописных отделах библиотек, музеев и научных учреждений зарубежных государств.

Малик Отарбаев считает, что в Нур-Султане должны быть Музей книги и памятник книге. Еще в начале II века великий ученый средневековья аль-Бируни писал: «Письменное сообщение есть один из видов сообщения и, пожалуй, более предпочтительный, чем какой-либо другой, ибо откуда мы знали бы предания, если бы не вечные памятники пера».

Кстати, музейный комплекс Матенадаран состоит из 15 демонстрационных залов, в которых представлены тысячи экспонатов, предназначенных для постоянных, переменных и эксклюзивных показов. Представленные там рукописи рассказывают обо всех сферах науки армянского средневековья, о развитии письменнос­ти и культуры в течение веков.

Нахождение рядом двух учреж­дений – Национального архива РК и Национального центра рукописей и редких книг – изначально казалось само собой разу-
меющимся, но жизнь доказала обратное, так как задачи у них совершенно разные. В архиве собраны документы, справки, другие материалы, а в центре хранятся рукописные и печатные памятники, культурное наследие народа. Поэтому изначально центр должен был стать объектом культуры, а не частью архивной отрасли. Площадь, которая выделена центру сегодня, не соответствует стандартам: здесь нет условий для хранения редких книг, залы и хранилище технически не оснащены.

Центру необходимо собственное здание, увеличение штата в отделах, специалисты должны получать хорошую зарплату.

Символично, что центр открыли на другой день после официальной церемонии открытия международной выставки «ЭКСПО-2017». Почему же после закрытия выставки, когда павильоны, имеющие громадные площади, были свободны, никто не предложил отдать один из них под центр?

– Это был бы один из лучших вариантов. Но тогда центр только начинал работу… Вот там и памятник книге можно было поставить, и музей завидный организовать, и всем отделам нашлись бы площади для плодотворной работы, – говорит Малик Отарбаев.

Директор центра отмечает, что для осуществления деятельности в полном объеме в центре должна быть создана научно-исследовательская служба из четырех отделов: экспертно-оценочного, переводческого, научно-исследовательского, археографии и источниковедения. Нужна служба реставрации и консервации, состоящая из химико-биологической лаборатории, реставрационного отдела и переплетного цеха. Далее – служба учета, хранения, организации работы выставочных и читальных залов, состоящая из отдела комплектования и каталогизации, отдела обслуживания пользователей и организационного отдела, а также публикационно-издательская служба, включающая отдел цифровизации, типографский отдел и отдел менеджмента.

Тогда деятельность центра будет охватывать такие направления, как научно-исследовательское, архивное, библиотечное, реставрационно-консервационное, музейное.

– И центр действительно будет соответствовать международным стандартам, – резюмировал Малик Отарбаев. – Мы в начале большого пути, и его надо пройти с честью, чтобы наш центр стал национальным достоянием Рес­публики Казахстан.

Автор:
Максут Иржанов, Нур-Султан
10:32 , 26 Февраля 2021
0
647
Подписка

Популярное