Свежий выпуск

​Результаты духовной модернизации

Заседание Национальной комиссии по реализации программы «Рухани жаңғыру» при Президенте РК прошло под председательством Государственного секретаря Марата Тажина.

Состав Национальной комиссии по реализации программы «Рухани жаңғыру» был обновлен Указом Главы государства Касым-Жомарта Токаева. Возглавил эту структуру Государственный сек­ретарь РК Марат Тажин.

На заседании комиссии были рассмотрены итоги реализации Программы «Рухани жаңғыру» и решения задач, обозначенных в статье Елбасы «Семь граней Великой степи», а также планы осуществления новых проектов.

Как отметил, открывая заседание, Марат Тажин, за прошедшие 2 года проведена большая работа, главной целью которой является модернизация общественного и исторического сознания. Так, утвержден казахский алфавит на основе латинской графики. В рамках проекта «Туған жер» на средства меценатов построены 27 школ, 115 детских садов, 479 объектов социальной инфраструктуры.

Впервые в отечественной истории переведены с иностранных языков на казахский язык и уже изданы 48 лучших мировых учебников по экономике, социологии, политологии, психологии, философии, антропологии и другим отраслям науки. В 2019–2020 годах фонд гуманитарных знаний страны пополнят еще 30 книг. Также подготовлены к изданию и в текущем году выйдут в свет на шести языках ООН (английский, французский, испанский, арабский, китайский, русский) антологии прозы и поэзии современных казахстанских писателей и поэтов.

Успешно реализуется проект «Сакральный Казахстан»: отрес­таврированы 28 исторических объектов, созданы новые музеи-заповедники «Бозок», «Ботай», «Сарайшык». На этапе активной реализации находятся проекты в рамках статьи Елбасы «Семь граней Великой степи».

С детальной информацией о результатах и планах работы на заседании выступили заведующий отделом государственного контроля и организационно-территориальной работы Админис­трации Президента РК Нурлан Сауранбаев, председатель попечительского совета общественного фонда Wikibilim, руководитель Национального бюро переводов Рауан Кенжеханулы, заведующая отделом внутренней политики Администрации Президента РК Аида Балаева, аким города Нур-Султана Бахыт Султанов, министры: культуры и спорта – Арыстанбек Мухамеди­улы, науки и образования – Куляш Шамшидинова, информации и общественного развития – Дау­рен Абаев.

В ходе заседания Национальной комиссии Рауан Кенжеханулы отметил, что по проекту «Новое гуманитарное знание: 100 новых учебников на казахском языке» переведенные на государственный язык издания переданы в 112 вузов страны. С 1 сентября 2018 года новые учебники введены в учебный курс профильных университетов Казахстана в качест­ве основных пособий для обу­чения студентов и магистрантов по гуманитарным дисциплинам.

Электронные версии учебников размещены для свободного доступа на платформе Казахстанского открытого университета OpenU.kz. Кроме того, по информации главы Национального бюро переводов, разработано более 100 онлайн-курсов (видеолекции) на казахском и русском языках на основе переведенных и переводимых учебников.

Нурлан Сауранбаев отметил, что в рамках проекта «Туған жер» не только строятся новые объекты, но и реконструируются уже имеющиеся. Так, реконструи­рованы 201 школа, 207 детских садов, 167 объектов культуры, 22 объекта здравоохранения, 68 спортивных объектов. Меценатами страны реализовано более 2 тыс. проектов на общую сумму более 160 млрд тенге.

Говоря о реализации проекта «Сакральная география Казах­стана», Арыстанбек Мухамеди­улы проинформировал, что было организовано свыше 60 исследовательских и поисковых экспедиций, по итогам которых были определены 185 сакральных объектов общенационального и 456 регионального значения.

Аида Балаева отметила, что перевод произведений казахстанской литературы на 6 языков ООН в рамках проекта «Современная казахстанская культура в глобальном мире» сделан впервые в истории независимости страны. Благодаря этому в ближайшем будущем более 2,6 млрд человек в почти 90 странах мира на 5 континентах смогут познакомиться с шедеврами казахской поэзии и прозы. По ее информации, данные книги будут продвигаться в ­научных, культурных и творческих кругах через мировые издательские дома, а готовя­щиеся к изданию антологии будут выпущены не только в печатной, но также в электронной и аудио­версиях.

Государственный секретарь Марат Тажин особо подчеркнул необходимость активизации работы по дальнейшей реализации программы «Рухани жаңғыру» и дал ряд поручений, исполнение которых будет находиться на пос­тоянном контроле соответствую­щих отделов Администрации Президента Республики Казах­стан и Национальной комиссии.

Автор:
Лилия Сыздыкова
12:49 , 15 Апреля 2019
0
175
Подписка

Популярное