Жемчужины степного фольклора

6816
​ Кенжехан Матыжанов, директор Института литературы и искусства им. М. Ауэзова, доктор филологических наук, заслуженный деятель РК

Неиссякаемая сокровищница

Первый Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» поделился своим видением того, как нам вместе сделать шаг навстречу будущему, чтобы стать единой нацией сильных и ответственных людей:

«Первое условие модернизации нового типа – это сохранение своей культуры, собственного национального кода. Без этого модернизация превратится в пус­той звук. …Новая модернизация не должна как прежде высокомерно смотреть на исторический опыт и традиции. Наоборот, она должна сделать лучшие традиции предпосылкой, важным условием успеха модернизации. Без опоры на национально-культурные корни модернизация повис­нет в воздухе. Я же хочу, чтобы она твердо стояла на земле. А это значит, что история и национальные традиции должны быть обязательно учтены».

Как по масштабности, так и по богатству содержания словесное искусство Великой степи является золотым фондом мировой духовной культуры и жемчужиной человеческой цивилизации, ценность которой непреходяща. Своей широтой, глубоким смыс­лом, образностью казахское словесное искусство всегда поражало ученых всего мира.

Насколько тернистой была историческая судьба казахского народа, настолько сложными были создание, сбор и исследование его духовного наследия. Выдержав испытание временем и превратившись в образцовые примеры устного народного творчества, фольклорные произведения передают нам сведения о важнейших событиях прошедших времен, раскрывают традиционное мировоззрение, содержат сведения об историчес­ких личностях и формировании сознания народа в периоды борьбы за свободу и независимость. Это национальный код казахского народа и его неиссякаемая сокровищница.

В последние годы, когда упрочилась независимость страны, сохраненное наследие предков стало шире освещаться и доводиться до сердец подрастающего поколения. Этим благородным целям служат государственные программы «Культурное наследие» и «Рухани жаңғыру».

Особо значимо издание образцов казахского фольклора «Бабалар сөзі» в 100 томах, в которое вошли разные версии и варианты текстов из крупнейших рукописных фондов страны. Изданию предшествовала научная систематизация казахского фольклора по его жанровому и тематическому своеобразию, сбор разных образцов текстов, бережное редактирование. Но, несмотря на уникальность этого издания, осталось еще немало неопубликованных ценных рукописей.

Издание «Бабалар сөзі» адресовано специалистам и научным сотрудникам, занимающимся исследовательскими работами. Однако столь объемный проект, хотя и был значимым для научной среды, не смог удовлетворить запросы массового читателя, молодежи и студентов. Таким образом, появилась необходимость в издании лучших образцов казахского фольклора в современном формате и достаточным тиражом.

Вековые черты и формулы

Первый Президент РК Нурсултан­ Назарбаев в прог­раммной статье «Семь граней Великой степи» особо отметил, что новые компоненты общенациональной программы «Рухани жаңғыру» позволят актуализировать многовековое наследие наших предков, сделав его понятным и востребованным в условиях цифровой цивилизации.

Лидер нации поставил задачу воспитания национального духа, патриотизма у молодого поколения на примере фольклорного наследия: «Нам необходимо создать «Антологию степного фольклора». В ней будут собраны лучшие образцы устного народного творчества наследников Великой степи за прошедшее тысячелетие – сказки, былины, предания, эпосы».

Этот вопрос нашел поддержку у Правительства: Министерство образования и науки поручило подготовить и издать «Антологию степного фольклора» Институту литературы и искусства им. М. Ауэзова. Не случайно для выполнения такого ответственного задания был избран наш институт. Здесь хранится редкий рукописный фонд, сосредоточены научные кадры мирового уровня. Первые пять томов «Антологии степного фольклора» из запланированных десяти увидят свет в нынешнем году.

Новая антология будет сос­тавлена с применением современных технологий и методов исследований. Из рукописного фонда института в антологию отбираются самые лучшие рукописи и тексты, проводится их текстологическое исследование, осуществляется научная систематизация, чтобы удовлетворить требования современных читателей. Ученые института с огромной ответственностью ведут работу по представлению в новом издании всех жанров казахского фольклора.

Народное творчество прошло свой путь формирования и развития, постоянно совершенствуясь художественно и расширяя тематическое содержание. Со сменой исторических эпох все сильнее возрастало эстетичес­кое и воспитательное значение художественных произведений. Тем не менее, если рассматривать эволюцию в сравнительном аспекте, изменения в фольклоре проходят очень медленно. Народное творчество долго сохраняет верность традициям, вековые черты и формулы.

Народное творчество получило активное развитие в эпоху конно-кочевой цивилизации до середины ХIХ века и сохраняется в неизменном виде до сегодняшнего дня. Ученые рассматривают истоки казахского фольклора в тесной связи с историческим временем проживания в казахской степи древних скифов, саков и гуннов.

Сердцевина традиционного мировоззрения

Представители казахской фольклористики выделяют пять крупных жанров фольклора и более сорока жанровых разновидностей.

Первым, хорошо сохранившимся в памяти народа, является обрядовый фольклор. Именно в нем сплавлены присущие жизни и деятельности древние верования и мифологическое вос­приятие мира, обычаи и традиции народа.

Со сменой исторических эпох и с развитием общества в образцах обрядового фольклора произошли качественные изменения, типология поднялась на новую ступень. Если одни произведения создавались в русле необходимости придерживаться чистых традиций, то другие лишь косвенно служили этому. Иные произведения сохраняли и передавали в своем содержании идейную сердцевину традиционного мировоззрения.

В них нашли отражение первичные общественные отношения, построенные на основе древнего познания мира: анимизм, тотемизм, магия, запреты, поклонение духу предков, шаманизм. Ученые относят их к магическому фольклору. До сих пор сохранились в памяти народа сказания, основанные на поклонении таинственным и могущественным силам, вере в сверхъестественные способности человека, магические явления и исцеляющие свойства.

Обычаи и ритуалы, проводимые при рождении ребенка, женитьбе и во время похорон, сопровождаются поэтическими произведениями, которые сос­тавляют группу семейно-обрядового фольклора. Они делятся на внутрижанровые виды: колыбельная (бесік жыры), поэзия пестования (әлпештеу поэзиясы), песни-потешки (уату-алдарқату жырлары), которые успокаивают и оберегают ребенка, песни, исполняемые при разрезании пут маленьким детям (тұсау кесу жыры), детские песни (балалар өлеңдері), заклички (қаламақ), прибаутки, считалки (санамақ), дразнилки (мазақтама). К ним относятся и обрядовые песни-напутствия (жар-жар), причитания (сыңсу), песни-утешения (жұбату), песни-поздравления (құттықтау), песни-приветствия (амандасу), обрядовая песня-плач (көрісу), песни-прощания (қоштасу), песни-тоскования (аңсау), песня, исполняемая в начале торжества (той бастар), заключительная песня на тое (той тарқар), обрядовые песни-напутствия (аушадияр), песня, сопровождающая обряд снятия платка с лица невесты (беташар), песни – оповещение о кончине близкого родственника (естірту), песни-соболезнования (көңіл айту), песни-плач (жоқтау)…

К бытовому фольклору относятся произведения, связанные с сельским хозяйством, охотой, и песни, посвященные четырем видам скота ведущих кочевой образ жизни казахов, среди которых «Жылкышы ата», «Ойсылқара», «Қошкарата», «Зенгибаба», «Шекшеқата».

Многочисленные жанровые разновидности включает народная проза, подразделяемая на сказки и легенды. Наиболее распространена в народе сказочная проза: волшебные и бытовые сказки, сказки о животных, богатырские сказки, новеллы, сатирические сказки. Разнообразны тематически казахские легенды, предания, апсана, хикая, устные рассказы, имеющие свои особенности изложения.

Например, герои исторических легенд и события, воссоздаваемые в них, ближе к нашей эпохе, привычны для восприятия. По сравнению со сказками в них преобладают реальные жизненные ситуации. Исторические события и образы героев, места проживания и сражения в защиту Родины передают ясную, образную картину.

Топонимические легенды донесли до нас истории происхождения географических названий казахской земли (местностей, озер и рек, гор и скал). В преданиях, сказаниях и легендах излагаются исторические истоки зарождения человечества, тюркских племен и народов, формирования казахского государства. Точно так же песенные сказания, начиная с Коркыта-ата, передают традиционную непрерывающуюся по сегодняшний день традицию искусства кюев.

Кладезь народной мудрости

Один из любимых и близких сердцу жанров – народная лирика. К ней относятся исторические песенные сказания, перевертыши, песенные мелодии, песни-бас­ни (мысал), толгау – ораторские песни, терме, песни-восхваления, в которых воспеваются мечты и чаяния народа, лирические настроения, отражающие внут­ренний мир людей.

В народных песнях прослеживаются социальные и общественно-политические изменения в обществе в каждую историчес­кую эпоху, переданы отголоски исторических событий, глубоко воплощены любовь и преданность своему народу, проявление человечности и верность народным обычаям и традициям.

Такие малые жанры, как пословицы и поговорки, загадки, скороговорки, изречения, назидания, заповеди, передают мысли и думы народа, литературно-эстетическое состояние и красочность языка. Они являются образцами художественного восприятия жизни и кладезем мудрости народа.

Самыми драгоценными, содержательно богатыми, духовно наполненными являются эпичес­кие сказания. Богатство содержания, широта и красочность изложения возносят их на вершину поэтического искусства и делают воис­тину жемчужинами казахского фольклора.

Ученые выделяют следующие виды эпоса: древний эпос (мифологический и архаический), богатырские сказания (классический, героический и богатырский эпосы), исторический эпос (сказания), лирический эпос (романтический и лирический эпосы, баллады), а также дастаны, которые тоже разделяются на подвиды.

Наполненное мудростью Великой степи богатейшее фольклорное наследие казахского народа до обретения независимости издавалось и изучалось по идеологическим причинам не в полном объеме. Даже вычерпанные, как сливки, из необъятного, как море, духовного богатства образцы полностью не публиковались. Их многочисленные версии и варианты не входили в научный оборот.

Много раз издававшийся классический эпос «Батырлар жыры» не получил полного научного исследования. У ученых были связаны руки, и они не могли глубоко и всесторонне исследовать отраженные в эпосе правдивые картины прошедших времен, истинные образы эпических героев, этнографические сведения, касающиеся национальных обычаев и традиций.

Во времена колонизации царской Россией, преследований и гонений советской эпохи идеологические тиски сдерживали научные поиски и подавляли национальный дух. В связи с этим фольклор стал восприниматься как «пережиток прошлого», а духовные произведения и вовсе изъяты из обращения. Из памяти молодого поколения удалялись противостоявшие колонизации и гнету исторические сказания, в которых воспевались деяния поднимавших дух народа героических личностей – ханов и султанов, батыров и полководцев, мудрых биев.

Казахская степь в древние времена поддерживала тесные культурные связи с Ираном, Персией, Индией, мусульманскими народами. Особенно широко распространилась мусульманская религия, оказавшая огромное воздействие на духовность и культуру нашего народа. Благодаря этому казахи были хорошо знакомы с фольклорным наследием восточных стран и лучшими образцами литературы.

События в некоторых произведениях были созвучны с местными традициями, и они перекладывались в казахские сказания и дастаны, что получило широкое развитие во второй половине XIX века и в начале ХХ века. Отечественные исследователи в связи с особенностями этих дастанов разделили их на исторические, лирические, духовные и героические и новеллы.

Подходы и форматы

Нашедшая отражение в древних памятниках тюрков и в письменных памятниках средних веков «Диуани луғат ат түрік», «Құтты білік», «Кодекс-куманикус», «Қорқыт Ата», «Оғызнаме» гениальность народа и богатство­ его духовного мира стали золотой сердцевиной программы «Рухани жаңғыру».

Ученые Института литературы и искусства им. М. Ауэзова продолжают работу по систематизации и отбору в редких фондах богатейшего рукописного нас­ледия, включающего все виды и жанры устной литературы и фольклора. Многое впервые будет опубликовано в десятитомнике. С целью удовлетворения запросов современной аудитории издание оперативно готовится в цифровом формате. В «Антологию степного фольклора» в трех томах войдет аннотированный перевод сюжетов фольклорных произведений на русский и английский языки.

В десятитомник антологии войдут произведения из рукопис­ных фондов страны, а также материалы, записанные из уст сказителей в зарубежных казахских диаспорах. Все тексты заново сверяются с оригиналами и отбираются научными экспертами по своеобразию и оригинальности сюжетов и богатству языка.

Каждый том включает ноты и фотографии, богатый иллюст­ративный материал, научные комментарии и пояснения, этнографический словарь и резюме на русском и английском языках. Электронный вариант антологии будет соответствовать современным требованиям и мировым стандартам, каждый том содержит электронный адрес и код.

Сложная и ответственная работа – подготовка аудиоверсии десятитомника опытными специалистами в области традиционной народной музыки, преподавателями и учеными-культурологами, деятелями искусства Национальной консерватории им. Курмангазы и Академии искусств им. Т. Жургенова.

«Антология казахского фольклора» является плодом многолетних изысканий сотрудников института и значительным вкладом в реализацию национальной программы «Рухани жаңғыру».

По словам Президента РК Касым-Жомарта Токаева, ценности программы «Рухани жаңғыру» остаются нашим главным духовным ориентиром. Уважительное отношение к истории, верность Родине, стремление к науке и знаниям – это все благородные качества нашего народа, которые укрепляют единство казахстанцев.

Различные аспекты национального сознания в духовной жизни людей исследовались в работах многих ученых – философов, социологов и психологов. Но реальный практический вклад в изучение и формирование национального сознания вносят исследования культурного и духовного наследия народа, которые и продолжает новое издание.

Популярное

Все
Люди, прошедшие войну, не жалуются и не унывают
Тест на прочность: держаться вместе!
Какую форму мы увидим на наших олимпийцах?
Первый экофестиваль «Талдыкорган – столица страны петроглифов» провели в области Жетысу
Свою 97-ю весну встречает кызылординка с поразительной судьбой
Ради водворения правды
Разгадывать, что означают названия рек и озер Казахстана, и увлекательно, и познавательно
Актауский «Каспий» является скрытым лидером Первой лиги
Черепахи умеют улыбаться
Казахский должен стать языком межнационального общения
Этностиль остается на пике популярности
Как ловчие птицы стали для Ивана Лаврова проводниками в казахскую культуру и язык
Знакомые Елены Константиновой называют ее наглядным пропагандистом казахской культуры
Всестороннему развитию казахского языка нужно уделять повышенное внимание
В центре знают о нуждах регионов
Наша сила в единстве
К благотворительной акции подключились все регионы
Казахстан помогает Афганистану развивать «электронное правительство»
В Костанае осудили «турагента» за присвоение денег клиентов
Превратили остановку в арт-объект
Дело Бишимбаева: подборка противоречий в показаниях бывшего министра
Бишимбаев объяснил в суде, зачем показывал Нукеновой скрины их переписки
«Актобе» обыграл «Кайрат» в центральном матче тура КПЛ
Когда в Астане отключат отопление
Вторая волна паводка ситуацию не ухудшит – ДЧС СКО
Премьер поручил усилить меры поддержки талантливой молодежи
Коммунальщики обратились к жителям Астаны
Студентка из ЗКО после окончания вуза планирует преподавать государственный язык иностранцам
Наши гребцы завоевали еще три лицензии на летние Олимпийские игры
Паводки: более 21 тыс. человек вернулись домой
Брату Салтанат Нукеновой показали шокирующие кадры из телефона Бишимбаева
Вопросы госстатистики и управления данными обсудили члены Общественной палаты
Уровень воды в реке Ишим поднялся за сутки более чем на два метра
Баку и Ереван впервые договорились по поводу участка границы
Отчисленные студенты столичного вуза из Афганистана пытались пересечь границу с РФ
И свой дом сберег, и соседям помог: история полицейского из Костанайской области
Подпольную нарколабораторию ликвидировали в Алматинской области
Тенге остается крепким по отношению к основным валютам
Казахстан завоевал шесть олимпийских путевок по гребле на байдарках и каноэ
В Астане пройдет совещание министров обороны государств-членов ШОС
Дело Бишимбаева: хроника самого громкого судебного процесса года
Колоссальный денежный приз может завоевать скакун Кабирхан из Казахстана
Дело Бишимбаева: почему свидетель удалил видео с камер наблюдения
Урбанисты хотят изменить облик Атырау
Дело Бишимбаева: прокурор сообщила, что его телефон не удалось разблокировать
В Атырау объявлен режим ЧС. Город ждет прихода большой воды
Закон Республики Казахстан
Целина: как это было
Бишимбаев отказался признавать вину в убийстве Салтанат Нукеновой
К единственному роднику приезжают за водой со всего Усть-Каменогорска
Рыбоохранная акция «Бекіре-2024» пройдет в Казахстане
Бахытжан Байжанов опроверг в суде показания Бишимбаева
Дело Бишимбаева: защита требует учесть оценку российских судмедэкспертов
Перепись архаров началась в Казахстане
Проблемы рационального использования воды обсудили сенаторы с жителями Туркестанской области
Интервью премьер-министра Армении Н.В. Пашиняна газетам Egemen Qazaqstan и «Казахстанская правда»
Как минимум десятого ребенка родили 110 женщин в прошлом году в Казахстане
Для меня важно твое счастье: заметки Нукеновой озвучила гособвинитель
Идея строительства метрополитена в Алма-Ате обсуждалась еще в 60-е годы
Суд возобновил заседание по делу Бишимбаева

Читайте также

Жанакорганцы принимают активное участие в неделе «Жасыл Айм…
Жасыл аймақ: в акции приняли участие представители кызылорд…
Здоровье трудящихся и безопасное производство
Созидательная сила нации

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]