Язык сам себя не выучит

1329
Элина Зироян

Заменить учебники

Улмекен Кенжебаева начала преподавать казахский язык в 1985-м и первые 3 года работала в дошкольных учреждениях. Затем – в одной из ведущих русско­язычных школ города. Восемь лет преподавала в Центре изучения иностранных языков, в последние годы практикует преподавание казахского языка в собственном центре.

Это, конечно, колоссальный опыт, но Улмекен Жиенбаевна признается, что до сих пор учится сама. Старается привнести в наработанную систему очередные новшества, чтобы сделать ее более эффективной.

– Проблема изучения государственного языка – очень важная, это вопрос государственного значения. Тема повышения статуса языка озвучивается на разных уровнях, в этом направлении ведется работа, качество которой я критиковать не хочу, но зачас­тую складывается ощущение, что «воз и ныне там». И деньги выделяются, и пособия новые готовятся, но все это лишь капля в море… – замечает преподаватель.

В 1989 году был принят Закон «О языках в Казахской ССР», из Мангистауской области в Минис­терство образования и науки в Алматы на совещание делегировали трех педагогов.

– Нам сказали, что нужно развивать язык, но все понимали, что работать не с чем: ни пособий, ни литературы… Тогда у нас был лишь энтузиазм, желание работать и делиться знаниями. Я получила мандат и уже тогда могла открыть курсы, но в Актау в детских садах не было групп с казахским языком обучения, да и одна казахская школа не смогла бы принять всех желающих, – вспоминает Улмекен Жиенбаевна.

Улмекен Кенжебаева не скрывает, что на тот момент уже несколь­ко поколений казахов говорили только на русском языке и почти забыли родной, так что его нужно было возрождать. Педагог очень благодарна авторам первых учебников, по которым тогда начинали преподавать язык в школе. И хотя в те времена учащихся не делили на группы и приходилось заниматься сразу со всем классом, благодаря этим книгам получалось давать детям знания.

– Считаю, что учебники были намного доступнее тех, по которым сейчас учатся дети. Уже тогда мы пытались совершенст­вовать имеющийся материал. Методика преподавания казахского языка в русских классах должна быть продуманна. Что мы наблюдаем сейчас? Разработчики нынешних учебников плохо адаптировали их, есть ощущение, что авторы никогда не работали в школе. Для кого были написаны эти тексты? Они не подходят для школьников. Ни лексического минимума, ни словарных слов… Я думаю, что по таким книгам мы население казахскому языку не научим. Наоборот, вызовем устойчивое нежелание его учить. У меня тоже растут внуки, и я не хочу, чтобы они изучали родной язык по таким книгам. Хотелось позна­комиться с разработчиками и предложить им самим работать с детьми по этим книгам. Пусть покажут мастер-класс, – говорит Улмекен Кенжебаева.

Волшебной палочки нет

Будущее – за молодыми, за нынешними школьниками и студентами, которым совсем скоро предстоит самим строить будущее государства. И тем, кто связывает будущее с Казахстаном, знать государственный язык необходимо. Увы, многие из школьников признаются, что учат язык на курсах, не могут освоить его в школе.

Когда Улмекен Кенжебаева начала преподавать по собственной программе, ей самой пришлось много учиться. Некоторые методики были заимствованы у преподавателей английского языка. Чтобы написать разработку одного урока, приходилось совмещать несколько методик, перечитывать множество пособий... Сейчас уроки выстроены из соображения возможности их практического применения, с использованием ситуативных моментов.

А еще, по мнению автора, текс­ты должны быть интересными. И даже если тема уже звучала в газете или каком-либо журнале, она полностью перерабатывается с учетом особенностей восприя­тия той или иной возрастной группы. И все это объединено одной системой, основанной на изучении грамматики, – без нее никуда.

Всем родителям, которые привели своих детей на курсы, педагог честно говорит: чудес ждать не стоит, любое обучение – это процесс совместного труда ученика и учителя.

– Волшебной палочки у меня нет, гипнозом не владею, поэтому нужно садиться и учить. На уроках бывает всякое, и поругаю, и поговорю по душам, но результат почти всегда радует, дети втягиваются и занимаются, – рассказывает Улмекен Кенжебаева.

Конечно, по сравнению со школой, которая предусматривает огра­ничения, срезы знаний, баллы, на курсах дети чувствуют себя свободнее.

– У меня достаточно времени и терпения, чтобы вернуться к тому, что непонятно. С психологической точки зрения это положительно влияет на ребенка, и, пройдя адаптацию, он привыкает. Стена, которая возникла между ребенком и языком, рушится. У детей появляется смелость, уверенность. Материал, конечно, дифференцирован в зависимости от уровня и возможностей учащегося. На уроке каждые 7–10 минут меняю форму изучения материала, это помогает заинтересовать ребенка, – продолжает учитель.

Улмекен Кенжебаева может похвастать тем, что многие ее ученики участвуют и побеждают на олимпиадах по казахскому языку разного уровня. Благодаря занятиям русскоязычные дети поступают в Назарбаев­ Интеллектуальные школы, где часть дисциплин преподается на государственном языке.

В старших классах учащиеся Улмекен Жиенбаевны умеют дис­кутировать, высказывать свое мнение. Правда, нужно понимать, что при отсутствии языковой среды знания имеют свойство забываться.

– Все чаще сталкиваюсь с тем, что дети разучились рассуждать и на русском языке. Это существенно влияет на результат при изучении казахского. В связи с этим хочу высказать свое несог­ласие с возможным переходом на дистанционное обучение, которое «погрузит» детей в компьютер, лишая их возможности коммуницировать, развивать речь и получать информацию от живого учителя, – отмечает педагог.

Взрослым сложнее

– Начиная преподавать взрос­лым группам, я всегда задаю один вопрос: «С какой целью вы пришли на курсы?» Даю время написать ответ. Мне важно понять, насколько сильна у человека мотивация. Большинство отвечает, что это необходимо для работы, это государственный язык, который нужно знать… О личном желании выучить язык говорят лишь единицы. Именно они впоследствии и учат, не бросая посещение курсов после первых недель или месяцев, получают знания и соответствующий им сертификат, – поясняет преподаватель.

Если для школьников основой является изучение грамматики, во взрослых группах язык преимущественно изучают по определенным моделям, то есть учитель дает ту же грамматику, но в другой форме.

Несмотря на наличие методик, литературы, не последнюю роль для качественного изучения языка имеет база, которую может заложить лишь профессиональный педагог. Учащиеся взрослых групп признаются: то, как Улмекен Жиенбаевна доносит материал, а также ее методика, педагогический дар и неравнодушие к окончательному результату мотивируют учить язык и стараться говорить на нем, как на родном.

– Я начала изучение языка с нуля: в школе его не учила, и мне он не был знаком фонетически. За время занятий в частном порядке мне удалось понять его структуру. Научилась читать текст. Были четко донесены особенности пост­роения предложений, способы словообразования. Но говорить, к сожалению, я не начала, потому что прекратила заниматься из-за семейных обстоятельств. Конечно, при изучении языка должна быть систематичность, поэтому я продолжаю прослушивать запи­си. Когда слышу живую речь, понимаю отдельные лексические единицы и могу понять, о чем говорит собеседник, – рассказала курсантка индивидуального обучения Татьяна Преснякова.

Сама Улмекен Кенжебаева уверена: если человек хочет чему-то научиться, он найдет возможность. Если уделять языку 30 минут в день, прослушивая фразы или просматривая уроки, освоить можно немало.

– Из опыта могу сказать, что взрослого человека нельзя ничему научить, он учится сам. Я даю информацию и пояснения, а дальше он должен продолжить самостоятельно. Главное – найти на это время. Есть люди, которые ходили ко мне несколько лет и научились понимать язык на совещаниях, в кругу коллег и друзей на 70–80%. Были замечательные курсанты, которые выучили язык на очень высоком уровне. Есть те, кто хорошо проявляет себя на занятиях, но, увы, теряется, когда нужно ответить на вопрос в обычной жизни, хотя может отлично сформулировать ответ, – констатирует она.

От своих курсантов преподаватель ждет желания изучать язык и большого терпения. Всем без исключения учащимся рассказывает, что помочь может приобщение к культуре казахского народа, понимание его традиций, быта и жизненных устоев.

Учитель рассказывает, что если в регионе живут иностранцы из дальнего зарубежья, которые не пользуются услугами частных школ, то детей своих определяют именно в казахскую школу. Одна из учениц Улмекен Жиенбаевны – американка – посещала курсы в течение двух лет. Для этого учителю пришлось подучить английский.

– Старалась объяснять каждое слово понятным ей языком. Кстати, эту методику часто использую в работе с детьми. Если не можешь употребить сложное слово и сочетание слов, замени его более прос­тым и понятным, – советует она.

В предыдущие годы Улмекен Кенжебаева активно учила и взрослых, и детей, в нынешнем учебном году набрала только школьников.

Популярное

Все
Мурал, открытый в столице к 155-летию Александра Затаевича, стремительно ветшает
Во всех районах Алматы появились аллеи молодоженов
Врываясь за пределы реальности...
Целина: как это было
Бахытжан Байжанов опроверг в суде показания Бишимбаева
Суд возобновил заседание по делу Бишимбаева
На Петропавловск идет огромный поток
Как государство поддерживает молодых ученых
Для маленьких танцовщиц весна этого года стала стартом в большой балет
Мошенники просят деньги от имени министров
Интервью премьер-министра Армении Н.В. Пашиняна газетам Egemen Qazaqstan и «Казахстанская правда»
Школьники Кызылорды хотят превратить свой двор в зеленую зону
Пессимистический сценарий возможен в Атырау
ЛПХ необходим официальный статус
В центре Европы звучат казахские песни
Бишимбаев намеренно затягивал досудебное расследование - следователь
Как минимум десятого ребенка родили 110 женщин в прошлом году в Казахстане
Как получить компенсацию пострадавшим от паводков: алгоритм действий
Дело Бишимбаева: заключения российских экспертов рассмотрят в суде
Накопленная в водохранилищах РК вода будет использована на сельхознужды
Токаев поручил обеспечить мониторинг работ по восстановлению жилья для граждан
В «Сталлите» готовы работать в три смены
Ежегодно объем ледников сокращается на один процент
Дело Бишимбаева: хроника самого громкого судебного процесса года
Колоссальный денежный приз может завоевать скакун Кабирхан из Казахстана
Встретить Наурыз по-новому решили ученики столичной школы-гимназии №31
Не только веселиться, но и наполнять нравственным содержанием
Архивные кинопленки и фотографии рассказывают о том, как возрождался великий праздник
И жент, и курт «оделись» в шоколад
В Алматинской области высажено свыше 17 тыс. саженцев
Двадцать лет назад Айгуль Жансерикова шагнула не только в мир войлока, но и в креативную индустрию
В Казахстане проживают 1 472 человека с именем Наурыз
Наурыз-коже, ярмарка и много призов: в Астане с размахом отмечают весенний праздник
Дело Бишимбаева: почему свидетель удалил видео с камер наблюдения
Урбанисты хотят изменить облик Атырау
Елена Рыбакина вышла в третий круг турнира WTA-1000 в Майами
Полицейские поздравили детей из приюта с праздником Наурыз в Костанае
В нашем ауле праздник ждали с нетерпением
В Москве неизвестные открыли стрельбу из автоматов в торговом центре
Токаев: Казахстан решительно осуждает террористический акт против мирных граждан в Москве
В Атырау объявлен режим ЧС. Город ждет прихода большой воды
Дело Бишимбаева: прокурор сообщила, что его телефон не удалось разблокировать
Спикер Мажилиса поздравил с Наурыз мейрамы

Читайте также

От трех и старше
Удивительная женщина и ее хобби
Много слушать и говорить
Вначале было слово, а уже потом чин!

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]