Главная страница

Счастливый человек

Этно- и медиаволонтер, художник, гитарист, сказочник… Он легким и понятным языком популяризирует историю Родины в средствах массовой информации, поет и переводит песни «Битлз» на казахский, пишет «Дневник Джона Леннона» и рисует ливерпульскую четверку. Друзья называют его казахским Джоном Ленноном и «живой энциклопедией». Его труды могут вполне стать архивами будущего. Знакомьтесь: Бердалы Оспан.

Под звездой «Битлз»

В конце 2019 года Бердалы Оспан был назван одним из лучших медиаволонтеров года среди тридцати казахстанцев. Награду за второе место ему вручали на республиканском Форуме волонтеров.

– Я по образованию художник, один из первых учеников первой детской художественной школы в Казахстане. Она была открыта в Шымкенте Гани Иляулы, который всю жизнь посвятил сбору казахских орнаментов. Это знаменитый художник, но, к сожалению, неизвестный большинству казахстанцев. Он был очень дружен с Кастеевым. В его школе я получил очень крепкие базовые знания и после окончания поступил на худграф в Шымкентский пединститут, – рассказывает Бердалы Оспан.

Детские мечты уносили будущего художника то в космонавтику, то в мультипликацию, но он «заболел» музыкой «Битлз» и историей своей страны. После окончания художественно-графического факультета работал в школе, в институте культуры, в областном краеведческом музее. Там он организовал группу «Музей».

– Художественная самодеятельность в советских трудовых коллективах поощрялась. В музее хранились экспонаты разных времен, и одноименное название моей музыкальной группы давало мне возможность играть все, что можем и хотим. Вообще-то, мы ничего не могли, но нам казалось, что нам все по плечу, – смеется собеседник. – А в 1994 году мы поехали на фес­тиваль музыки «Битлз» в Ливерпуль. Я тогда переписывался с битломанами, и однажды меня спросили, продолжаю ли я рисовать «Битлз». А я ответил, что у меня еще и свой ансамбль есть. Тогда они предложили оргкомитету фестиваля мою кандидатуру. И пришла от них бумага к нам. Оказывается, из Советского Сою­за там еще никто не был. Тогда, вы знаете, обычному человеку в Англию поехать было чем-то невероятным. Но я ни в чем не сомневался. И деньги нашел. В то время, если помните, стали появляться первые СП – совместные предприя­тия. Нашел такое совместное казахстанско-английское предприятие в Шымкенте. Они торговали Xerox – копировальными машинами. Я тогда писал статьи для одной шымкентской газеты и пошел на интервью на это предприятие, а после разговора договорился о спонсорстве. И все случилось так, как я запланировал. Мы полетели туда вшестером бизнес-классом, выступили на родине «Битлз» в гостинице «Адельфия», где жила знаменитая группа, в клубе «Каверн». Там встретились с первой суп­ругой Джона Леннона Синтией, матерью Джулиана Леннона. А через год пришло письмо на имя нашего Президента. Там было написано: «Уважаемый Президент, группа «Музей» нанесла название Вашей страны на музыкальную карту мира». Но тогда было другое время, тем более мы с периферии, не алматинцы, и на нас внимания не обратили.

После этой поездки герой нашего материала и начал переводить песни «Битлз» на казахский язык, за что его прозвали казахским Джоном Ленноном.

– Самый знаменитый художник битлов – Джеймс Олдридж. Я не претендую перещеголять его. Джона Леннона я «чувствую» по-своему и нарисовал свои рисунки. Художника с художником нельзя сравнивать. Хотел стать битлом, и я, в принципе, им и стал. Что такое «Битлз»? Это когда художник постоянно что-то делает, и лучше, чем прежде. Вот это и есть секрет «Битлз». Плюс удивительная гармоничность слов и музыки. Поэтому до сих пор «Битлз» в Интернете и закачивается больше всех. Наш «Музей» образовался в 1987 году. А в 1997 году мы дали концерт на крыше шымкентского Дворца культуры. Вы знаете, сцены же везде одинаковые, а нам хотелось новых чувств, новых ощущений. «Битлз» тоже выступал на крыше своего офиса – это был их последний концерт. На 15-летие «Музея» я целый день катался на грузовике по Шымкенту и играл «Битлз». Наверное, я надоел городу свои­ми битлами, но он мне был немного «узковат». Поэтому я всегда стремился в столицу, тогда Алматы, и жил там наез­дами несколько раз. И вот сейчас уже третий год снова живу в Алматы. Именно здесь записал «Битлз» на казахском языке с помощью моих друзей и не потратил ни копейки. Книгу «Дневник Джона Леннона» я начал писать в 90-х годах. Все, что я читал про битлов раньше, меня не удовлетворяло. Потому что, как Джон Леннон говорил, «никто с нами серьезно не разговаривает. Никому это не нужно». Я написал дневник от его имени. Ну, и раз он художником был, учился в художественном колледже, то и я нарисовал рисунки, чтобы в книге были иллюстрации в стиле Джона Леннона, – делится художник.


Тайна имени

В декабре 2019 года вышла книга «Имена от саков до казахов», которую Бердалы Оспан писал 15 лет. Его труд отмечен специальным призом АНК за популяризацию казахских национальных традиций. Впервые в одном издании были собраны сакские, древнетюркские, мамлюкские и казахские имена. В нем можно найти ссылки, в каких произведениях и на какой странице упоминалось то или иное имя. Также есть информация о том, что означает каждое имя, перечислены известные люди, носящие его. Кроме того, перечисляются имена самые длинные и самые короткие, те, что даются двойняшкам, тройняшкам... Есть в книге и тексты песен с именами. Книгу Бердалы читал Герольд Бельгер. Тогда он сказал, что этот труд «надо срочно печатать».

– В книге есть список псевдонимов и прозвищ. Казахи любят давать другие (вторые) имена. Например, Ибрайым превращается в Ибыш, Мухаммед-Ханафия (Валиханов) стал Шоканом, Динмухаммед (Кунаев) стал Димашем. Люди привыкли считать, что у нас много арабско-персидских имен. На самом деле их у нас очень мало, и в моей книге очень много казахских имен. Каждое имя доказываю, каждое подкреплено ссылками. Я их собирал из разных источников. К примеру, в книге сочинений Жамбыла написано, что он влюбился в девушку по имени Бурым. Бурым – это коса, и сейчас такого нет, но каждое имя – это наше духовное достоя­ние, наше богатство. Каждое имя можно объяснить, и это объяснение может занять полторы-две страницы. Например, Айгуль – что кроется за этим именем? Ай – это не просто Луна, это высота, красота. В именах очень много символики. Люди, имена которых начинаются на ай-, должны быть не только красивыми, они должны освещать все вокруг, быть добрыми, высокими, но не в смыс­ле роста – они должны быть порядочными, то есть с благородными помыслами.

За каждым именем – столько смысла и значений! Бердалы собрал все имена из «Пути Абая». Там их более 500, из них женских только 66, остальные – мужские. В книге Бауыржана Момышулы «Моя семья» – 90 имен. В каждом произведении есть имена, но их просто не собирают. Есть такое имя Шалипа – это девушка, с которой состязался в айтысе Кенен Азербаев. Вот сейчас к нам возвратилось имя Умай – древнее имя, которое, оказывается, было в ходу в начале XX века.

Если бы наш герой занимался только этой книгой, она была бы в 10 раз толще. Поэтому он все еще продолжает ее писать.

– Моя мама говорила, что казахских имен больше, чем звезд на небе. У нас очень поэтический язык, – продолжает Бердалы Оспан. – Каныш Сатпаев сказал, что «Путь Абая» – это энциклопедия казахской жизни. И я хочу доказать, почему этот роман можно считать энциклопедией. На самом деле эта книга – не путь Абая, это путь казахов. Вообще же Мухтар Ауэ­зов – это отдельный космос. Казахам просто повезло, что у них родился такой человек. Недавно меня приглашали на ТВ и представили как культуролога и писателя. И я вынужден был прервать ведущего: это Мухтар Ауэзов писатель, я не писатель. Я просто немного умею излагать и систематизировать информацию. Я просвещаю, если можно так сказать. Это негромкие слова, это моя миссия, потому что кто-то должен это делать. Сейчас собираю традиции, и они не кончаются – пока их только 117. У нас была полукочевая цивилизация, и многие народные произведения передавались из уст в уста, ведь у казахов была феноменальная память, о чем и написал в статье «Зачем казаху нужна идеальная память?».


Найти себя

С большим уважением Бердалы рассказывает о своем отце.

– У моего отца в дневнике написано: «Какое счастье. Сегодня было собрание. Мухтар Ауэзов выступил и сказал, что Асельхан Оспанулы будет моим аспирантом. Какое счастье, меня сам Мухтар Ауэзов выбрал!» После смерти Ауэзова отцу долго не давали защититься. Он собирал всех поэтов Туркестанской области по аулам. Генерала, героя Советского Союза Сабыра Рахимова всегда считали узбеком, и в 1972 году мой отец доказал, что он казах. Его каждый день в обком вызывали, по всем инстанциям затаскали. Но ничего не могли сделать – у него были все документы. А в 30-е годы его бы просто расстреляли. Тогда у всех были фамилии с окончание -ов, и только мой отец осмелился поменять свою фамилию на Оспанулы. Он несколько раз сжигал свой паспорт и постоянно ходил в паспортный стол, пока ему не написали фамилию так, как он хотел. Это были 50-е годы, самый махровый социализм. В Шымкентском пединституте он единственный поддержал декабристов 1986 года. Из-за этого ему пришлось уйти с работы.

Каждый день Бердалы Оспан с карандашом в руках штудирует книги, иногда по 500 страниц. И когда он пишет свои, обязательно использует факты из прочитанного. Наверное, именно к этому человеку применима фраза «талантливый человек талантлив во всем». Художник по образованию, он пишет на исторические темы, поет, а еще сочиняет прекрас­ные сказки. Их пока набралось 10 на казахском и русском языках. Автор затрудняется сказать, это сказки для детей или для взрослых. Вот одна из них.

«Один мальчик каждый день помогал родителям. А вечером поднимался на пригорок и смотрел на звезды. Звезды знали, что он придет на них смотреть и прихорашивались, спеша занять место поближе к мальчику. Однажды мальчику рассказали, что когда звезда падает, умирает один человек. Тогда он пришел на пригорок грустный. Все небо загрустило, звезды замолчали, не поймут, в чем дело. И мальчик объяснил звездам, что, оказывается, они обманщики, а он об этом не знал: «Когда вы падаете, люди умирают». И тогда все звезды на небе громко засмеялись: «Люди напридумывают себе и верят в это. На самом деле мы спешим на землю, потому что люди ссорятся. Мы их мирим и возвращаемся на небо. Люди замечают, что мы падаем, а когда возвращаемся, люди не видят».

– Я всегда занимался творчеством и наукой: сам себе руководитель музыкальной группы, сам себе менеджер, сам себе архивариус, – говорит Бердалы Оспан. – Кроме книг и музыки, мне же нужно еще зарабатывать, хотя я пенсионер. Но я счастливый человек – нашел себя, свое «я». Бог и природа каждому что-то дают, и это надо понять и взять. Моя дорога нелегкая, были времена, когда денег вообще не было. Да и сейчас нет миллионов. Казахи говорят: «Бірінші байлық – денсаулық». Каждую секунду надо дорожить жизнью, каж­дую секунду надо жить. Нам нужно только принять свое национальное содержание. Мы не будем англичанами, не будем французами. У нас свое нацио­нальное содержание, и этим мы богаты. Духовное наследие казахов не перелопатить. Однажды показал свою книгу профессору Едиге Турсунову, и он мне сказал, что моя работа только началась. Я тогда возразил, а теперь понимаю: дейст­вительно, моя работа только началась. Это малая толика того, что я могу сделать.

Автор:
Бота Женискызы
10:51, 27 Марта 2020
0
554
Подписка

Популярное