Главная страница

Cлужение человечеству

Мудрое слово в Великой степи всегда обретало поистине орлиные крылья. В эпических сказаниях сохранялись и передавались новым поколениям историческая память народа, его культурный код и духовное богатство. В ХХI веке укрепление литературных, переводческих и издательских связей, бережное сохранение традиций казахской литературы уверенно демонстрирует патриарх отечественной литературы, основатель и первый президент Казахского ПЕН-клуба Абдижамил Нурпеисов.

Благодаря его многогранному творчеству, философски насыщенному актуальнейшими проблемами ХХ века и нового времени, казахская литература продолжает триумфальное шествие по многим странам и континентам.

Народного писателя Казахстана хорошо знают во всем мире. Романы «Кровь и пот», «Последний долг», на страницах которых ретроспективно переосмыслен путь человечества в ХХ столетии, переведены на 35 языков и доброжелательно встречены международной читательской аудиторией. Так, книги «Кровь и пот» (Blood and Sweat) и «Пос­ледний долг» (Final respects) изданы на английском языке, с этим выдающимся событием познакомили своих читателей мировые издания The Washington Post и The New York Times. Новые издания «Последнего долга» увидели свет в России, в старейшем издательстве «Художественная литература».

У каждого – своя дорога открытий в жизни, творчестве, судьбе. Необратимость времени – основа человеческого опыта и гуманитарного мышления.

Проза Абдижамила Нурпеисова – волнующие размышления о счастье, чести, долге, призвании человека, о его жизни на планете Земля… Герой эпического повествования – родной, казахский народ. Ведущий лейтмотив – сострадание. Сострадание к людям и народам, ибо это «самое благородное и самое возвышенное качество человека. Может быть, поэтому бессмертные книги редко бывают веселыми», высказывает предположение автор.

Экологическая обстановка в районе Аральского моря – одна из основных проблем Центрально-Азиатского региона. Для казаха боль за землю – это всегда боль души.

«Море обмелело и высохло. Люди перебрались в другие мес­та… Если в той стороне с Байконура стартует ракета, то на этой стороне целую неделю дует, завывая, стремительный, напористый, сумасшедший ветер Арала, не давая открыть глаза. Со дна засохшего моря с воем и грохотом поднимается в небеса мелкий, белый солончак, превращаясь в свирепую пургу, так что вышедший на воздух человек, не видя дороги в этой сумятице, снова спешно спрячется в доме. Сказать легко, а вот жить в этом краю могут только сильные духом люди». Это пейзаж из «Акшатау» Абдижамила Нурпеи­сова, открывшего в 2015 году первый литературный альманах «Казахстан – Россия».

Боль за родную природу и переживания о судьбе рыбаков слышны и в романе «Кровь и пот»: «Да, обмелело море, далеко ушло от изначальных своих берегов, неприглядно обнажив дно заливов и бухт, где совсем еще недавно, бывало, стояли на якоре пароходы, баржи, шныряли юркие катера; небольшие острова по эту сторону – Жаланаш, Буюргунды и знаменитый Кок-арал, оставшийся в стороне, во-он за тем поворотом, за пологим песчаным увалом, – теперь сошлись, как старики на тризне, и слились с материком, тоскливо белея солевыми проплешинами».

Творческий почерк писателя своеобразен. О сильных духом людях, для которых символ счас­тья – родной очаг, писатель рассказывает лаконичным стилем, достигая высот мастерства владения художественным словом и правдивости раскрытия народных характеров. Он знает жизнь своих персонажей изнутри, глубоко, поэтому так прочувствованно и откровенно его повествование.

«Хроникой жизни кочевников», построенной на внутреннем лиризме, считает роман «Кровь и пот» Иоланд Карон (Франция). Роман Абдижамила Нурпеисова «Последний долг» воспевает любовь к родной земле, боль которой его автор несет в своем сердце, искренне ратуя за чистоту окружающей среды. И в то же время он обращается к внутреннему миру человека, показывая внутреннее очищение героев.

Живой мифической фигурой называет своего друга Абдижамила Нурпеисова известный российский прозаик, художник и переводчик Анатолий Ким, родина которого – Казахстан. В эти праздничные дни Анатолий Андреевич находится в Алматы, чтобы лично поздравить мэтра казахской словесности: «Человек он мощный, как бы живая мифическая фигура. И вопросы бытия у него – самые глубокие… Он неистовый в лирическом чувстве… в отношении к жизни вообще. Он – Поэт».

Сам Абдижамил Каримович любит рассказывать и вспоминать, что стать писателем он хотел со школьных лет: «Я родился в очень бедном ауле, на берегу Аральского моря. Люди там жили рыбной ловлей. Этот уголок степи – …самое мое любимое место в мире. Благодаря силе наших обычаев и традиций, мудрость наша сохранилась и выжила в современном мире. Мой народ – интеллектуальный народ…»

Рассказы, выступления, воспоминания Абдижамила Нурпеисова – это особый «живой, трепещущий, полный поэзии мир» (Константин Паустовский). В них звучат мелодия моря и Великой степи, уверенность в том, что взойдет солнце!

Культура – это то, что остается, когда все остальное забыто. Культуру и литературу казахский писатель понимает как взаимное общение и обогащение. Абдижамил Нурпеисов включает в новые издания «Последнего долга» вырезанные в советское время по идеологическим причинам главы, подвергает обоснованной критике авантюрную, волюнтаристскую политику Кремля, будучи убежденным, что экологическая катастрофа – результат непродуманной и недальновидной политики.

Когда-то Жорж Буйон увидел психологическую глубину художественных произведений Абдижамила Нурпеисова, талант поэта и философа, мастера художественного слова, способного передать расстояния времени и пространства Центральной Азии. «В вечном конфликте Добра и Зла А. Нурпеисов сделал свой выбор» (Ж. Буйон). Писатель сохранил верность сделанному выбору, верность своему таланту. В его прозе – люди и земли, Великая степь словно выступают из древней устной традиции. Люди, верб­люды, картины сменяют одна другую: «рыбаки, затерянные на льдинах во время ледохода, осушенные колодцы, выжженная земля. Все в романе, по мнению Андре Стиля, говорит, что повсюду люди и народы, и все изображаемое имеет великую значимость, и все может обернуться как к лучшему, так и к худшему». Такова диалектика жизни.

Символично, что создатель тео­рии относительности Альберт Эйнштейн не представлял себе человечество без литературы, музыки и искусства: «Лучшее служение людям – это дать им возможность заняться теми вещами, которые возвышают их, и таким образом дать им возможность обогащать себя. Эта миссия выпадает в большей степени на долю видных деятелей искусства…»

Этой благородной миссии посвятил всю свою жизнь Абдижамил Нурпеисов, осознавая ответственность за будущее. Он несет свет людям, увлекая в мир невыдуманных страстей, любит свою родную землю и передает эту любовь читателям многих стран мира, на языки которых переведена его неповторимая проза.

Долгих лет жизни и счастья Вам, Абдижамил Каримович! Творческого вдохновения!

Автор:
Кенжехан Матыжанов, директор Института литературы и искусства им. М. Ауэзова, доктор филологических наук, заслуженный деятель РК
09:39, 22 Октября 2019
0
263
Подписка

Популярное