общенациональная ежедневная газета

№ 148-149 (26967-26968) 23.05.2012

Рус | Eng
Общество Архив раздела
Строки, опаленные огнем
Дата:19.04.2005 Просмотров: 201
Внимательный читатель, наверное, помнит нашу публикацию о газете «Отанды Коргауда», выходившей в осажденном Ленинграде на казахском языке, о сотрудниках этого славного издания. Мы тогда напечатали приказ о поощрении некоторых из них. И тогда же откликнулся один из бывших работников газеты — Бисен Жумагалиевич Жумагалиев, некогда корректор, младший лейтенант, награжденный орденами Отечественной войны, Красной Звезды, Октябрьской Революции, тремя орденами Трудового Красного Знамени, двумя орденами «Знак Почета», многими медалями. Интересно сложилась его судьба после войны. Он вернулся в родной Казахстан, но отец его, тоже воевавший под Ленинградом, погиб, остался навеки в российской земле... Бисен Жумагалиевич работал в Западно-Казахстанской области, был редактором областной казахской газеты, затем секретарем Кокчетавского и Уральского обкомов партии. Ему первому выпало сообщить великому русскому писателю Михаилу Шолохову о том, что тому присуждена Нобелевская премия. Михаил Александрович в это время как раз находился на территории Западно-Казахстанской области... В нынешнем году, когда будет отмечаться столетний юбилей со дня рождения Михаила Александровича, Бисен Жумагалиевич предполагает снова побывать на родине автора «Тихого Дона». Ветеран прислал к нам в редакцию статью Максима Ильича Гордона, редактора боевой газеты. Статья эта была опубликована в книге «Невский, 2. Записки редактора фронтовой газеты». Максим Ильич прожил непростую жизнь, после войны подвергся незаконным репрессиям по так называемому «Ленинградскому делу», шесть лет провел в лагерях. Позже был реабилитирован, вернулся к любимому делу. К сожалению, он уже ушел из жизни. Мы публикуем фрагменты статьи и, уважая память полковника Гордона, обновили некоторые факты, приведенные в ней.

Передо мною пожелтевшие подшивки национальных газет, которые мы выпускали во время войны. Перелистываю их и вновь, говоря словами Ольги Берггольц, попадаю в «прекрасную пропасть воспоминаний».

Помнится, в октябре 1942 года вызвал меня начальник политуправления К. П. Кулик.

— Военный совет поручил вам организовать выпуск «На страже Родины» на казахском и татарском языках. Эти газеты должны выходить три раза в неделю. Для каждой редакции установлен небольшой штат — три либо четыре человека, подчиненных вам лично.

— А кто будет редактировать эти газеты? — спросил я.

— Вы, — сказал Кирилл Панкратьевич, даже не улыбнувшись.

— Да, но ведь я же совершенно не знаю этих языков!

— Никаких «но». Директива Главпура требует создать эти газеты, и они должны быть созданы.

— А где взять кадры, шрифтовое хозяйство? И какими должны быть эти газеты?

— Немедленно поезжайте в военно-политическое училище Ленфронта, — сказал Кулик. — Там есть специальное отделение для подготовки политработников. Познакомьтесь с ними, возьмите тех, кто, по вашему мнению, подойдет для газетной работы. И о характере этих изданий тоже подумайте сами...

И вот я на Каменном острове, где расположилось военно-политическое училище фронта. Беседую с будущими политработниками. Замечательные ребята, так и рвутся в бой. Любой из них, конечно, будет полезным политработником. Но газетчиков среди них нет. Невеселые размышления одолевали меня, когда начальник вызвал очередного курсанта. В кабинет вошел широкоплечий казах.

— Курсант Туймебай Ашимбаев, — отрекомендовался он. — До войны — студент третьего курса Ленинградского финансово-экономического института.

— Этот, пожалуй, годится, — обрадовался я, поговорив с Ашимбаевым. Он был начитан, неплохо разбирался в военном деле.

Остановил я свой выбор также на двадцатилетнем заместителе политрука Бисене Жумагалиеве. Тоненький, застенчивый, он совсем не походил на военного человека. Впрочем, этот юноша, как о том свидетельствовала его боевая характеристика, был не только отличным заместителем политрука роты в 13-й стрелковой дивизии, стоявшей у Пулковских высот, но и снайпером. Что особенно привлекало в Жумагалиеве — он хорошо знал историю своей республики, ее современную жизнь.

На следующий день заместитель начальника отдела кадров политуправления А. Т. Якимов нашел в 55-й армии лейтенанта Акмукана Сыздыкбекова. По образованию он был экономистом. На фронте стал известным снайпером — истребил более ста фашистов. Уже будучи сотрудником редакции нашей газеты, Сыздыкбеков отправлялся на передовые позиции за материалом со снайперской винтовкой.

Т. Ашимбаев, Б. Жумагалиев и А. Сыздыкбеков проработали в редакции «На страже Родины» до конца войны.

Первый номер казахской газеты достался нам нелегко. Надо было достать шрифт (нашли его в типографии Академии наук). Надо было научить наборщиков пользоваться этим шрифтом. Да и с переводами мы немало помучились. Вышел первый номер «Отанды Коргауда» в канун двадцать пятой годовщины Великого Октября.

Короткая эмоциональная передовая, принадлежавшая перу Ф. Самойлова, говорила о великой дружбе народов и называлась «Надежно защитим победы Октября!». Статья А. Сыздыкбекова была посвящена герою штыкового боя сорокалетнему Сангерею Мухамедьярову. В своем письме, опубликованном в газете, рядовой Тулеген Махмутов призывал воинов отомстить фашистам за все их злодеяния. В номере была напечатана также большая статья Н. С. Тихонова «Город великого Ленина». В статье была широко показана помощь, которую оказывал Ленинград промышленному, колхозному и культурному строительству в Казахстане. В одной из корреспонденций шла речь об отважном сыне казахского народа пулеметчике Матише Буркутове, недавно принятом в ряды партии. В номере было много информации под рубрикой «Казахстан сегодня».

С большим удовлетворением встретили воины-казахи выход газеты на своем родном языке. Вот что писала группа солдат и командиров 55-й армии политуправлению Ленфронта: «Мы, бойцы-казахи, прочитав казахскую газету, были удивлены: откуда взялась наша газета? Нам объяснили, что такая газета издается на нашем фронте для бойцов-казахов, не владеющих русским языком. Мы очень обрадовались этому».

...Через некоторое время газета «Социалистик Казахстан» дала обзор «Отанды Коргауда», высоко оценив многие материалы этого издания.

Должности в редакциях были весьма условными. Все сотрудники редакций постоянно выезжали в части, организовывали материалы непосредственно на передовых позициях. Сознание ответственности за порученное им дело помогало нашим коллегам из «Отанды Коргауда» преодолевать все трудности и невзгоды работы во фронтовых условиях...

«Газета Ленфронта на казахском языке «Отанды Коргауда», — говорится в опубликованной в Алма-Ате книге П. С. Белана «Казахстанцы в боях за Ленинград», — очень скоро стала главным средством политической работы среди воинов-казахов. Ее читали в одиночку и коллективно, надолго умолкали после прочитанного или жарко спорили, поздравляли героев боев или подшучивали над теми, кому газета «прописала перцу». Так на деле газета выполняла свое великое предназначение коллективного пропагандиста, агитатора и организатора».

О подвиге отважного сына казахского народа написал Туймебай Ашимбаев. Имя Султана Баймагамбетова стало известно всему фронту. Ему посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза.

Тот же Т. Ашимбаев рассказал нашим читателям о славных делах командира дивизиона аэростатов артиллерийского наблюдения майора Сайда Джилкишева. Эти аэростаты сыграли важную роль в борьбе с батареями врага, стрелявшими по Ленинграду. За время войны Джилкишев совершил триста семьдесят три подъема и пробыл в воздухе более шестисот часов. У него была нелегкая служба. Об одном из пережитых им «воздушных приключений» он сам рассказал в газете.

«Отанды Коргауда» рассказала своим читателям о сержанте Ержане Тесамбаеве, уничтожившем шесть фашистских солдат и захватившем такое же число пленных с пулеметом; о бесстрашном разведчике И. Кубашеве, взявшем много языков. Тяжело раненный в бою, он до последнего вздоха продолжал вести огонь по врагу.

А вот маленькая заметка под заглавием «Аскер с поля боя не уходит», опубликованная в той же газете. «Тырна Худоятов был первым номером в расчете ПТР. В жаркой схватке он был ранен осколками в лицо и в левую руку. Ему предложили эвакуироваться. А он ответил так: «Что скажет отец, что скажут братья? Стоит Аскер на ногах и вдруг выходит из боя. Нет, из боя Аскера могут только вынести». Прошло шесть дней. Раны ныли, не давали покоя. «Идите в тыл!» Боец отрицательно махал головой: «Никуда не пойду, пока видят глаза и держат ноги!». Худоятов стрелял по вражеским танкам, орудиям и пулеметам. Тогда он забывал о боли и помнил лишь об одном — не пропустить злого врага. На девятый день его снова ранило. У него оказалось восемь осколочных ран. Ноги больше не держали бойца, и его бережно уложили на носилки. «Нести можно, а уходить с поля боя нельзя», — сказал, прощаясь с товарищами, Худоятов».

Молодой журналист Бисен Жумагалиев, ставший душой казахской редакции, прекрасно знал историю, эпос своего народа. По его инициативе газета стала обращаться к образу знаменитого батыра Амангельды. Его изречение «Зайцу стыдно встретиться с трусливым человеком» было использовано для воспитания у бойцов бесстрашия, верности долгу. Газета не раз приводила также слова древнего батыра Ер-Таргына: «Только честь мне дорога». В статьях и заметках использовались изречения: «Батыр погибает только за народ», «Желаешь победы — уничтожь врага». В газете звучал боевой клич казахских батыров «Аттан!» («Вперед!»)...

Подготовил

Геннадий ДОРОНИН

 

 

 

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Имя:
E-Mail:

Комментарий:

Повторите код с картинки

ВНИМАНИЕ

Комментарии, содержащие оскорбления по отношению как к личности, так и к предприятиям, организациям, структурам и их коллективам нецензурные выражения, брань будут УДАЛЯТЬСЯ модераторами.

 

Также будут удалены комментарии, в которых содержатся высказывания дискриминационного характера по расовым, религиозным и прочим признакам. В соответствии с законодательством РК лица, призывающие к разжиганию межнациональной и межконфессиональной розни, подвергаются уголовному преследованию.

 

Уважаемые читатели! Просьба быть в своих высказываниях корректными, доброжелательными, уважать мнение оппонентов.

НОВОСТИ НА ЭТУ ТЕМУ

 

 

 

АРХИВ
« 2012 »
« »
О НАС

Головной офис

Алматинский корпункт

Журнал «Байтерек»

Собкоры

Реклама в газете

Объявления

Конкурсная документация

Протоколы

План закупок

Все права принадлежат © 1999–2010
АО «Республиканская газета
„Казахстанская правда”»
Статистика от SoftDeCo

Все права на информационные и фото материалы, размещенные на сайте, охраняются в соответствии с законодательством
Республики Казахстан, в том числе об авторском и смежных правах.

 

Воспроизведение материалов целиком или частично возможно только при обязательном указании авторов и гиперссылки на сайт.
Авторские материалы могут быть воспроизведены только с письменного разрешения авторов.


Разработка сайта