|
Это гениальное произведение великого композитора, впервые полностью прозвучавшее в 1942 году, исполнялось во всем мире много раз. Вдохновленная титанической мощью выдающегося музыкального сочинения, Анна Ахматова (композитор доверил Анне Андреевне вывезти поздней осенью 1941 года из осажденного Ленинграда первую — завершенную — часть симфонии) писала: А за мною, тайной сверкая И назвавши себя «Седьмая», На неслыханный мчалась пир, Притворившись нотной тетрадкой, Знаменитая ленинградка Возвращалась в родной эфир. Здесь «эфир» — бессмертное пространство Отечества. Для Толепбергена Абдрашева, музыканта высокоталантливого, предельно серьезного и ответственного, последовательного защитника классики, важно не только напомнить о том, как воспринимали этот мужественный шедевр в дни войны, но и соотнести Седьмую симфонию с нынешней эпохой. На слуху у каждого, даже у того, кому, вполне вероятно, и имя-то Шостаковича не ведомо, грозно-трагическая тема первой части, составляющая ее горчайшую сердцевину. Языком музыки здесь рассказано о, казалось бы, неумолимом, неостановимом вторжении зла, о его торжественной погребальной поступи, о смертном страхе, о кровавом затмении, распростертом над миром. Дирижер, в полном соответствии с тем, что нашим современникам стало ясно лишь теперь, не пропустил ни одной строки в этом яростном музыкальном «трактате о мировом зле». С бесконечной протяженностью длится долгий, постепенно нарастающий жестокий звук. И когда надежда на избавление все более и более отступает в небытие, когда бессердечные завоеватели под звуки пошленьких вальсовых мелодий с тупой наглостью варваров веселятся на развалинах разрушенных и сожженных городов и сел, в битву за человечество вступает народное возмездие («И отмщения зная срок»). Об этом вторая и третья части Седьмой симфонии, написанные Д. Шостаковичем уже в Куйбышеве. В августе 1942 года, после московской премьеры, симфония исполнялась в блокадном Ленинграде. Из концертного зала шла прямая трансляция, со стороны врага не было произведено ни одного выстрела: накануне по приказу командования Ленинградского фронта беспощадной орудийной стрельбой были подавлены все огневые точки противника. И по радио защитники и жители Ленинграда слышали не сухой равномерный стук метронома, а музыку отваги и храбрости, честное, смелое произведение, в котором каждая нота была выстрадана, рождена от имени великого народа, от имени великой правды. Т. Абдрашев, сохранив в целости и заново осмыслив трагические подробности первой части, с не меньшей проникновенностью отнесся к воспроизведению огромного мира чувствований и размышлений второй и третьей частей Седьмой симфонии. Здесь и философская глубина, и светлая печаль реквиема («Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена»), и многогранные обстоятельства мирной действительности, освобождающейся от власти злого и кровавого безумия. Магическое воздействие музыки Шостаковича таково, что у каждого слушателя не только всплывают в сознании воспоминания собственной жизни, но возникает высокое понимание своих взлетов и падений. И прекрасный, самоотверженный оркестр возвышает нас, совершенствует наше знание о мире. И так происходит на протяжении всей симфонии, и наконец всепобеждающе гремит блистательно исполненный финал необыкновенного произведения. Ираклий Андроников писал: «Шостакович слышит и слушает время. Его музыка — портрет целого поколения и времени. Не упрощенный, а во всех его сложностях. И в светлых устремлениях нашей эпохи. И в трагические моменты истории. Это — необлегченное, глубокое, и достойное, и необходимо нужное нам ощущение мира». Именно с таким пониманием, с такой глубиной зрелой и современной интерпретации дирижер Толепберген Абдрашев и Государственный академический симфонический оркестр Республики Казахстан исполнили Седьмую симфонию Дмитрия Дмитриевича Шостаковича. Константин КЕШИН
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
| Все права принадлежат © 1999–2010 АО «Республиканская газета „Казахстанская правда”» |
|